Die Attraktionen und Wahrzeichen von Prag sind viele. Zu den schönsten gehört die Karlsbrücke (Karlův most), die über der Moldau die Altstadt und Nove Mesto verbindet. Der gewundene Lauf der die Moldau mit ihrer Abfolge von Brücken und wechselnden Aussichten kontrastiert mit der allgegenwärtigen Kulisse der großen Burg Hradschin (Prager Burg), die hinter massiven Mauern hoch auf einem Hügel die linke Uferregion der Stadt beherrscht. Die engen Gassen und kleinen Tavernen und Restaurants der älteren Viertel stehen im Kontrast zum weitläufigen Wenzelsplatz und den modernen Parks und Wohnsiedlungen, während die großen Barockpaläste aus dem 18. Jahrhundert ihre eigene Eleganz und Pracht haben. Von den umliegenden Hügeln aus gesehen bilden die vielen Kirchtürme eine einzigartige Perspektive, die Prag als „Stadt der hundert Türme“ bezeichnet. Diese architektonische Harmonie wurde durch die Planung nach 1945 verstärkt, die den alten Kern der Stadt als bedeutendes Denkmal bewahrte und alle modernen Gebäude sorgfältig überwachte. 1992 wurde das historische Stadtzentrum in die Liste des UNESCO -Weltkulturerbes aufgenommen .
プラハは文化的な生活で有名です。ヴォルフガング・アマデウス・モーツァルトはそこに住んでいました。 プラハ交響楽団 ドン・ジョヴァンニ これらの作品は、この街で初めて演奏されました。さらに、チェコの偉大な作曲家、ベドジフ・スメタナ、アントニン・ドヴォルザーク、レオシュ・ヤナーチェクによる叙情的な音楽が、毎年春の音楽祭の一環として上演されています。 考え 。今でも地元の人々や観光客に人気のビアホール「ウ・カリチャ」(「聖杯のそばで」)は、シュヴァイクのユーモラスで反権威的な振る舞いの舞台となり、小説家ヤロスラフ・ハシェクによって不朽の名作となった。 善良な兵士シュヴァイク 文章は フランツ・カフカもまた、この街の生活と密接に結びついているようですが、現代生活のジレンマや苦境を別の方法で扱っています。.